BLOG(Japanese version only)

オンラインショップ

japanese

(日本語) 14日間

Sorry, this entry is only available in Japanese.

「付き合ってるって、どういう感じのことを指すの?」

最近の若者の恋愛関係に興味があり尋ねてみた。

数日前ウチの会社に若い証券マンがやってきたときのこと。

株とか、投資には才能がなく、この数年間は全くと言っていいほどその手のものには手を出していない。

なので、若い証券マンもそんな私の素振りを察してか、投資情報の話はあまりしてこない。

かといって会話がないわけでなく、私の興味のある話を振ってくる。

つまり落語の話を振ってくるのだ。

「私の上司が落語が大好きで、私もチャンスがあれば見てみたいと思うのです。」

「じゃあ、今週の金曜日に松山で桂文枝師匠の落語会があるぜ。確かチケットはまだ販売しているし、なんなら関係者に(チケットがあるか)聞いてやろうか?」

「あっ!はい・・。ちょっと彼女に聞いてみます。チケットはそれからにしてください。」

そこから彼の恋愛について聞くことになったのです。

この証券マン、その彼女と付き合いはじめてまだ2週間だということ。

数か月前にとある飲食店で知り合って、遊びに行ったり、ご飯を食べに行ったりして 「お付き合いしませんか?」と告白したのが2週間前。

めちゃくちゃ楽しい時期であると思われるが、ここで素朴な疑問が・・。

「なぁ、付き合ってるって、どういう感じのことを指すの?」

「と、いいますと?」

質問の内容が把握しきれない彼に、わかりやすく説明をしました。

付き合っているということは、すでに手を握ったのか?それともキスをしたのか?いやいや男と女の関係になったことなのか?今どきの若い人は何を持って付き合っているというのか?てなことを、尋ねたわけです。

するとこの若い証券マンは、「キスどころか手も握っていません。『よかったら僕とお付き合いしてくれませんか?』と言ったところまでです。」

「ええええええええええええっ~」

あまりにも昭和のようなことを口にしたので、ちょっとびっくり。

でも、今どきの若者って勝手にオジさんがイメージを決めてしまって、本当は今も昔も変わらないのでないかと、ちょっと反省。

それから2日後彼から電話がありました。

「落語見に行きます。チケットはこちらで買っていきます。ありがとうございました。」

彼女と一緒に見に行くんだな。と思ったら、彼の口からこんなことが・・。

「あのぉ~実は・・こないだお話しした彼女とは別れてしまいました。」

「ええええええええええええっ~」

理由は聞いていませんが、いろいろあったんでしょう。

「それは付き合ったとは言わん!」 

この言葉が次の行動につながることを切に願うばかりです。

コメントを投稿する

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

※いたずら防止のため、メールアドレスもお書き添えください。誹謗中傷等のコメントは削除する場合がございます。

CAPTCHA